Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Коротко, но ясно. Как говорится, не в бровь, а в глаз.
Лора Попова
2007-02-02 16:12:32
Воистину, любящим Бога ВСЕ содействует ко благу, силен Бог и зло обратить в добро. Благословенный, даруй нам Мудрость и Разум с Небес разуметь Твои уроки! Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Да пребудет на Вас, брат Михаил, Божье благословение и благодать. Аминь.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".